Wiggle
购物篮
您的购物篮为空
Wiggle 奖励
欢迎! 用Wiggle奖励计划省钱

Didi the Devil is the face of Wiggle for the Tour de France 2012 and we are giving customers extra special offers for every day of the Tour de France to celebrate! Didi le Diable est le visage de Wiggle pendant le Tour de France 2012 et nous proposons à nos clients des offres spéciales supplémentaires chaque jour pendant le Tour de France! Didi el Diablo es la imagen de Wiggle para el Tour de Francia 2012, ¡y vamos a brindar a nuestros clientes ofertas especiales durante todas las jornadas del Tour de Francia para celebrar! Didi der Teufel ist Wiggles Gesicht für die Tour de France 2012, und um das zu feiern, gibt es während der Tour de France Extra-Specials für Sie! Didi o Diabo dá a cara pela Wiggle durante a Volta a França de 2012 e para celebrar lançaremos descontos especiais todos os dias da Volta a França! Didi il diavolo è il nuovo sponsor Wiggle per il Tour de France del 2012, siamo lieti di promuovere offerte speciali ogni giorno del Tour de France! De iconische wielerfan Didi de Duivel is dit jaar het gezicht van de Tour de France voordeelcampagne van online fietswinkel Wiggle.co.uk. Wiggle viert hun overeenkomst met de duivel met nog scherpere aanbiedingen en kortingen gedurende de hele Ronde van Frankrijk. Didi the Devil is the face of Wiggle for the Tour de France 2012 and we are giving customers extra special offers for every day of the Tour de France to celebrate! Didi the Devilがツール・ド・フランス2012のマスコットとしてWiggleに登場し、期間中日替わりですばらしいオファーを提供します! “恶魔”Didi会于2012环法赛期间成为Wiggle形象人物。在环法赛期间的每一日,我们都会有额外特价优惠,为顾客带来连连好运!

Every year since 1993 Didi Senft has been driven by his red-hot passion for cycling and transformed himself into the Devil! Didi made his costume choice after learning that commentators refer to the last kilometre of cycle event stages as 'the Devil's Lap'. He has an established group of fans who look forwards to seeing him at the roadside of the world's most famous cycling events. A regular at both the Tour de France and Giro d'Italia, Didi is instantly recognisable in his bright red outfit and oversized bicycle. Didi sets the crowds alight, firing up passing cyclists with motivational shouts and running alongside to spur them on. Chaque année depuis 1993, Didi Senft a été porté par sa passion pour le cyclisme et s'est transformé en Didi le Diable ! Didi a choisi ce costume après avoir appris que les commentateurs appellent le dernier kilomètre des étapes cyclistes « le tour du Diable ». Un groupe de fans de Didi le Diable attend chaque année de le voir au bord de la route des événements cyslistes mondiaux les plus célèbres. Habitué du Tour de France et du Giro d'Italie, Didi est reconnaissable au premier coup d'œil grâce à son costume rouge vif et son vélo géant. Didi met le feu à la foule, redonne de la motivation aux cyclistes avec ses cris remplis d'encouragements et court à leurs côtés pour les stimuler. Cada año desde 1993, Didi Senft se ha visto envuelto por su ferviente pasión por el ciclismo y ¡se ha transformado en el Diablo! Didi escogió su disfraz tras enterarse de que los comentaristas se referían al último kilómetro de las etapas del evento ciclista como la "Vuelta del Diablo". Tiene su grupo official de fans, que siempre están esperando a verlo en la carretera de los eventos ciclistas más famosos del mundo. Didi, un asiduo tanto del Tour de Francia como del Giro de Italia, es fácilmente reconocible con su traje rojo intenso y su bicicleta sobredimensionada. Didi ilumina a las masas, estimulando a los ciclistas a su paso con sus gritos de motivación y corriendo junto a ellos para darles impulso. Seit 1993 wird Didi Senft jedes Jahr von seiner brennenden Leidenschaft für das Radfahren getrieben, sich in den Teufel zu verwandeln! Seine Kostümwahl traf er, als er bemerkte, dass Kommentatoren den letzten Kilometer von Radrennetappen als „the Devil's Lap", also als „Schoß des Teufels" bezeichneten. Er hat seinen eigenen Fanclub und wird am Straßenrand des berühmtesten Radrennens der Welt freudig begrüßt. Sehen Sie dazu unseren Event-Kalender: cycling events Didi ist sowohl bei der Tour de France als auch beim Giro d'Italia eine feste Institution, sofort erkennbar an seinem knallroten Outfit und dem riesigen Rad. Didi bringt die Menge zum Brennen, indem er die vorbeifahrenden Radfahrer mit motivierenden Rufen anfeuert und neben ihnen herläuft, um sie weiter anzutreiben. Didi Senft expressa, todos os anos, sem excepção desde 1993, a sua paixão pelo ciclismo e transforma-se num Diabo! Didi encontrou a inspiração para o seu fato depois de descobrir que os comentadores se referiam ao último quilómetro de etapas de eventos de ciclismo como a "volta do diabo". Ele conta já com um grupo de fãs que anseia pela sua presença nos eventos de ciclismo mais conhecidos. Didi, uma presença habitual tanto na Volta a França como na Volta a Itália, é reconhecido imediatamente graças ao seu fato vermelho vivo e à sua bicicleta sobredimensionada e entusiasma o público gritando frases de motivação aos ciclistas que passam e correndo ao seu lado para os incentivar. Ogni anno a partire dal 1993, Didi Senft ha manifestato la propria passione per il ciclismo travestendosi da diavolo e apparendo nelle gare di ciclismo più note. Didi ha scelto il suo costume dopo aver appreso che l'ultimo chilometro nelle gare di ciclismo su strada è anche chiamato 'il giro del diavolo'. Didi è seguito da un gruppo di fan che attende intrepido le sue apparizioni negli eventi ciclistici più famosi. Un habitué del Tour de France e del Giro d'Italia, Didi si riconosce immediatamente per il costume rosso fuoco e le bici sproporzionatamente grandi. Didi incita la folla e i ciclisti correndo, urlando e saltellando lungo le tappe delle gare. De grote passie van Didi Senft voor de wielersport heeft hem sinds 1993 in een rood duivelskostuum langs de weg doen staan om de renners aan te moedigen. Didi koos voor dit kostuum toen hij hoorde dat de commentatoren de laatste kilometers van de etappes van de Tour de France de 'Devil's Lap noemen', Engels voor de fietsterm afvalwedstrijd. Didi de Duivel heeft een groep van enthousiaste fans opgebouwd die elk jaar tijdens de grootste wielerevenementen vooral de Tour de France en de Giro d'Italia, uitkijken naar de in het rood gehulde figuur die al rennend of op zijn zelfgebouwde, enorme fiets de passerende wielrenners met motiverende kreten aanmoedigt. Every year since 1993 Didi Senft has been driven by his red-hot passion for cycling and transformed himself into the Devil! Didi made his costume choice after learning that commentators refer to the last kilometre of cycle event stages as 'the Devil's Lap'. He has an established group of fans who look forwards to seeing him at the roadside of the world's most famous cycling events. A regular at both the Tour de France and Giro d'Italia, Didi is instantly recognisable in his bright red outfit and oversized bicycle. Didi sets the crowds alight, firing up passing cyclists with motivational shouts and running alongside to spur them on. 1993年以降Didi Senft は真っ赤な悪魔のコスチュームをまとい、毎年ツール・ド・フランスへと足を運ぶほどのサイクリングファンです。サイクリングイベントゴール直前の1キロはthe Devil’s Lap (悪魔の最終ラップ)と呼ばれることから彼は自らコスチュームをデザインし、使用しています。彼自身、多くのファンを持っており、彼に会うためにわざわざ世界で最も有名なサイクリングイベント へ足を運ぶ人も少なくはありません。 ツール・ド・フランスとジロ・デ・イタリアの常連として 登場するDidi。彼の真っ赤な悪魔コスチュームと大きなバイクはを見逃す人はいないでしょう。彼は参加ライダーを大きな歓声で励まし、時にはライダーの横に沿って走るほどの熱狂振りです。 在对骑行的火热激情的驱动下, Didi Senft自1993年起每年都会变身成“恶魔”!Didi选择这样的恶魔装是因为他听评论员将骑行赛段的最后一公里称作“恶魔赛段”。他有一群忠实粉丝,他们非常期待在世界顶级赛事的路边一睹其本尊。常出现在环法赛和环意赛的Didi总是穿着他的鲜红色恶魔装,带着他的超大号自行车,一眼就能认出。Didi让周围观众激情四射,还跟着赛车手们奔跑,大声对经过的车手吼出鼓励的话,激励他们飞速骑行向前。

This summer is going to be hotter than ever for fans of both Wiggle and Didi the Devil - he's been signed as Wiggle's face of the Tour de France 2012! Didi will break with tradition and appear in a specially commissioned Wiggle orange and black devil outfit for two stages. Cet été est plus chaud que jamais pour les fans de Wiggle et de Didi le Diable : il représente Wiggle pendant le Tour de France 2012 ! Cette année, Didi rompt avec la tradition : il portera un costume orange et noir aux couleurs de Wiggle pendant deux étapes. Este verano promete ser el más caluroso de todos los tiempos para todos los seguidores tanto de Wiggle como de Didi el Diablo, ¡que ha sido contratado como la imagen de Wiggle para el Tour de Francia 2012! Este año Didi romperá con la tradición luciendo un traje de diablo naranja y negro durante dos jornadas especialmente para Wiggle. Dieser Sommer wird heißer als je zuvor, sowohl für Wiggle Fans als auch für die Anhänger des Teufels Didi - er ist Wiggles Gesicht der Tour de France 2012! Didi wird mit der Tradition des roten Kostüms brechen und extra für Wiggle für zwei Etappen in einem orange-schwarzen Teufelskostüm erscheinen. Este verão vai ser ainda mais quente para os fãs da Wiggle e do Didi o Diabo, pois este irá dar a cara pela Wiggle durante a Volta a França de 2012! Didi quebra com a tradição e irá vestir-se com um fato cor-de-laranja e preto, indiscutivelmente Wiggle, durante duas etapas. Si preannuncia un'estate di fuoco per i fan di Wiggle e di Didi: il simpatico personaggio è stato ingaggiato per promuovere Wiggle al Tour de France del 2012! Didi farà uno strappo alla regola e indosserà un costume arancione in onore della Wiggle per due tappe del Tour di quest'anno. Deze zomer wordt het nog beter voor fans van Wiggle en Didi de Duivel - de laatste is namelijk het gezicht van de Tour de France aanbiedingen bij de online fietswinkel! Didi wisselt dit jaar voor de eerste keer in negentien jaar zijn rode kostuum tijdens twee etappes in voor een oranje Wiggle kostuum. This summer is going to be hotter than ever for fans of both Wiggle and Didi the Devil - he's been signed as Wiggle's face of the Tour de France 2012! Didi will break with tradition and appear in a specially commissioned Wiggle orange and black devil outfit for two stages. 今年の夏は、彼がWiggle のツール・ド・フランスのマスコットとして登場することにより、これまでになくWiggle とDidi the Devil ファン両方ともに熱いものとなります! Didiは今年、Wiggleのオレンジ&ブラックのコスチュームをまとい2つのステージへ登場の予定です 对于Wiggle和“恶魔”Didi的拥护者,这个夏天的高温火热度将前所未有。Didi已经与Wiggle签约,出任2012环法赛的Wiggle形象人物!Didi会突破传统,在两个赛段换装变身,穿着有Wiggle特色的橘色和黑色恶魔装。

To really ignite your appetite for the Tour de France we'll be offering scorching deals for every day of the event! Pour réellement enflammer votre passion, nous vous proposons des offres chaque jour pendant le Tour de France ! Para despertarte verdaderamente el apetito por el Tour de Francia, ¡iremos sacando ofertas calentitas durante todas las jornadas del evento! Um Ihre Lust auf die Tour de France so richtig zu entfachen, werden wir während des Rennens brandheiße neue Deals anbieten! Para abrir ainda mais o seu apetite pela Volta a França, lançaremos promoções escaldantes durante todos os dias da prova! Per placare gli animi bollenti dei ciclisti, Wiggle ha in serbo tantissime offerte per ogni giorno del Tour de France! Wij bij Wiggle scherpen de fietslust en passie voor de Tour de France met fantastische aanbiedingen gedurende alle dagen van dit prachtige evenement! To really ignite your appetite for the Tour de France we'll be offering scorching deals for every day of the event! ツール・ド・フランスへ向け更なるオファーを用意しています。是非お見逃しなく! 为真正点燃您对环法赛的激情火焰,我们会在赛事期间推出特价活动,每一天都有炙手可热的优惠!

The Hunt For Didi La Chasse Au Trident A la caza de Didi Die Jagd auf Didi À caça de Didi La caccia a Didi De jacht op Didi The Hunt For Didi 寻找 Didi Didiを探せ

To celebrate Didi's Devlish Wiggle debut , we're holding a FANTASTIC Trident Treasure hunt competition!

To be in with a chance of winning some FANTASTIC prizes from Assos, all you have to do is find Didi the Devil's hidden tridents across the Wiggle Website.

Remember, you've got to be in to win it! If you fancy your chances check out our 4 easy steps to enter below:
Pour fêter l'arrivée de Didi le Diable chez Wiggle, nous organisons un FANTASTIQUE concours qui consiste simplement à partir à la chasse de son trident!

Pour avoir la possibilité de tenter votre chance et peut-être gagner de FANTASTIQUES prix de la marque Assos, il vous suffit de trouver les tridents de Didi, dissimulés sur le site de Wiggle.

N'oubliez pas qu'il vous suffit simplement de participer pour avoir une chance de gagner ! Nous vous invitons donc à suivre les 4 étapes suivantes:
Para celebrar el diábolico debut de Didi en Wiggle, ¡vamos a convocar un FANTÁSTICO concurso para ir a la caza del tridente!

Para tener la oportunidad de ganar algunos de los FANTÁSTICOS premios de Assos, lo único que tienes que hacer es encontrar los tridentes de Didi el Diablo escondidos por toda la página Web de Wiggle.

¡Recuerda que para ganar hay que participar! Si quieres poner a prueba tu suerte, lee los 4 pasos más abajo:
Um Didis teuflisches Wiggle Debüt zu feiern, findet bei uns eine FANTASTISCHE Dreizack-Schatzsuche statt!

Um die Chance zu haben, FANTASTISCHE Preise von Assos zu gewinnen, müssen Sie nur die Dreizacke finden, die Didi der Teufel überall auf der Wiggle Webseite versteckt hat.

Denken Sie dran: Nur wer mitmacht, kann gewinnen! Wenn Sie Ihr Glück versuchen wollen, sehen Sie sich die 4 einfachen Schritte zur Teilnahme an:
Para celebrar a primeira parceria diabólica entre a Wiggle e Didi o Diabo, vamos lançar um fantástico passatempo de caça ao tridente!

Para se habilitar a ganhar prémios fantásticos da marca Assos basta encontrar os tridentes do Didi o Diabo escondidos pela página Web da Wiggle.

Se quiser tentar a sua sorte deve completar os seguintes passos:
Per festeggiare il debutto di Didi il diavolo alla Wiggle, abbiamo pensato ad una caccia al tridente!

Per poter vincere dei FANTASTICI premi Assos, basta scovare tutti i tridenti di Didi il Diavolo che si nascondono sul nostro sito.

Leggi sotto per scoprire di più!
Om het debuut van Didi de Duivel bij Wiggle te vieren hebben we een FANTASTISCHE ‘drietandjacht' op de website georganiseerd!

Maak kans op enkele fantastische Tour de France prijzen… Het enige wat u hoeft te doen is de verborgen drietanden van Didi de Duivel op de website van Wiggle vinden.

Denk eraan, u moet echt ‘graven' op de site om de drietanden te vinden! Bent u wel te porren voor een heuse schattenjacht, lees dan de volgende 4 stappen door om mee te doen:
To celebrate Didi's Devlish Wiggle debut , we're holding a FANTASTIC Trident Treasure hunt competition!

To be in with a chance of winning some fantastic Tour de France prizes, all you have to do is find Didi the Devil's hidden tridents across the Wiggle Website.

Remember, you've got to be in to win it! If you fancy your chances check out our 4 easy steps to enter below:
DidiのWiggle デビューを記念して、宝探しコンペティションを開催します!

Assosの賞品をゲットするには、Wiggleウェブサイトに隠れているDidiの悪魔の槍を見つけてください。
为庆祝Didi与Wiggle合作活动盛大开幕,我们正举办特色叉戟寻宝竞赛!只要您在 Wiggle 网页上找到隐藏的“恶魔”Didi 三叉戟,就有机会赢得诱人环法赛奖品!记住,您要找到了才有机会赢奖哦!如果您想抓住这次机会,请参看以下简单四步:

Keep your eyes open for this symbol!
example_trident
Gardez un oeil sur ce symbole!
example_trident
¡No pierdas de vista este símbolo!
example_trident
Halten Sie nach diesem Symbol Ausschau!
example_trident
Tieni gli occhi aperti per questo simbolo!
example_trident
Esteja sempre atento a este símbolo!
example_trident
Hou een oogje in het zeil voor dit symbool!
example_trident
Keep your eyes open for this symbol!
example_trident
请注意此标志!
example_trident
このシンボルマークに注目!!
example_trident

Each Trident is hidden on a product page. Étape 1 - chaque trident est dissimulé sur une page produit. Paso 1: cada tridente está escondido en una página de productos. Schritt 1: Jeder Dreizack befindet sich auf einer Produktseite 1.º passo – encontrar os tridentes escondidos em páginas de produtos Fase 1 - ci sono dei tridenti nascosti nelle pagine dei vari prodotti. Stap 1: de drietanden zijn verborgen op productpagina's Each Trident is hidden on a product page. ステップ1。Didiの悪魔の槍は商品ページに隠れています。 第1步:每一个三叉戟都藏在某一种产品页面上。

Step 2 - To collect the Trident just add the product page item to your Wiggle wishlist Étape 2 - Vous devrez simplement ajouter la page du produit à votre liste cadeaux Wiggle pour récupérer le trident. Paso 2: para conseguir el tridente, solo tienes que añadir el artículo de esa página de productos a tu lista de favoritos de Wiggle. Schritt 2: Um die Dreizacke zu finden, fügen Sie einfach die Artikel auf de Produktseite Ihrem Wiggle Wunschzettel hinzu 2.º passo – para colecionar os tridentes basta adicionar o produto à sua lista de favoritos Fase 2 - per collezionare i tridenti basta aggiungere il prodotto con il tridente alla tua lista desideri Wiggle. Stap 2: om de drietanden te verzamelen, kunt u eenvoudig het product op deze pagina op uw verlanglijstje zetten Step 2 – To collect the Trident just add the product page item to your Wiggle wishlist ステップ2。悪魔の槍を見つけたらば、槍の隠れている商品ページの商品をWiggleのウィッシュリストへを入れてください。 第2步:要收藏找到的三叉戟,只需将本页面商品添加到您的愿望清单里。

Step 3 - At the end of the competition all you have to do is share your Wiggle wishlist with us at didi@wiggle.co.uk Étape 3 - à la fin du concours, il vous suffira de partager votre liste cadeaux Wiggle avec nous didi@wiggle.co.uk Paso 3: al final del concurso no tendrás más que compartir tu lista de favoritos de Wiggle con nosotros a través de didi@wiggle.co.uk. Schritt 3: Wenn Sie alle Dreizacke gefunden haben, schicken Sie Ihren Wunschzettel an didi@wiggle.co.uk 3.º passo – – no final do passatempo basta enviar a sua lista de favoritos para o seguinte correio eletrónico didi@wiggle.co.uk Fase 3 - alla fine della caccia al tridente, inviare la lista desideri a didi@wiggle.co.uk Stap 3: heeft u alle drietanden gevonden, deel dan uw complete verlanglijstje met didi@wiggle.co.uk Step 3 – At the end of the competition all you have to do is share your Wiggle wishlist with us at didi@wiggle.co.uk ステップ3。最後にあなたのWiggleウィッシュリストをdidi@wiggle.co.ukへ送ってください。 第3步:在竞赛最后阶段,您只需将您的 Wiggle 愿望清单通过 didi@wiggle.co.uk 与我们分享

Step 4 - The Wiggle competition organisers will then go through all the wishlists and the winner shall be chosen in a grand prize draw Étape 4 - vos listes cadeaux seront contrôlées par Wiggle et le gagnant sera ensuite désigné par tirage au sort. Paso 4: los organizadores del concurso revisarán entonces todas las listas de favoritos y abrirán un fantástico sorteo de premios. Schritt 4: Die Wiggle Gewinnspielorganisatoren ziehen dann aus allen eingegangenen Wunschzetteln einen Gewinner 4.º passo – os organizadores do passatempo irão verificar todas as listas enviadas e farão um sorteio para selecionar o vencedor. Fase 4 - gli organizzatori del concorso sceglieranno un vincitore che parteciperà all'estrazione di un fantastico premio Stap 4: de organisatoren zullen alle verlanglijstjes doornemen en uiteindelijk willekeurig een winnaar trekken Step 4 - The Wiggle competition organisers will then go through all the wishlists and the winner shall be chosen in a grand prize draw ステップ4。Wiggle担当者が全てのウィッシュリストを拝見し賞品の抽選を行います。 第4步:Wiggle 竞赛组织者然后会浏览所有的愿望清单并选出胜者,胜者会获得一项大奖。

There are 21 of Didi's tridents around the Wiggle site, can you find them all?

First Prize- If you have managed to find 21 tridents, congratulations!

If more than one person has found 21 tridents we will pick the 1st prize winner randomly, all the others will be considered for the 5x 2nd prizes and for the 5x 3rd prizes.

If less that 11 people have correctly located all the tridents then prize winners will be selected by the number of tridents they have successfully found.

What does the 1st prize include? A bundle with the courtesy of Assos: Jersey, bibshorts, socks, cap, gloves and arm warmers. The 5x second prizes: Assos s/s Cycling Jersey, The 5x third prizes: Assos Cycling Cap.
21 tridents de Didi sont dissimulés sur le site Wiggle. Pourrez-vous tous les retrouver ?

Premier prix - vous avez retrouvé les 21 tridents, félicitations !

Si plus d'une personne a retrouvé les 21 tridents, nous choisirons alors le gagnant au hasard. 5 autres personnes se verront attribuer le deuxième prix, et 5 autres recevront le troisième prix.

Si moins de 11 personnes retrouvent tous les tridents dissimulés sur notre site, les prix seront attribués par ordre décroissant du nombre de tridents retrouvés.

Le premier prix est composé d'un assortiment de produits Assos : un maillot, un cuissard, des chaussettes, une casquette, des gants et des manchettes. Les 5 deuxièmes prix sont : un maillot cycliste Assos. Les 5 troisièmes prix sont : une casquette cycliste Assos.
Hay 21 tridentes de Didi por toda la Web de Wiggle, ¿los encontrarás todos?

Primer premio: si has conseguido encontrar los 21 tridentes, ¡enhorabuena!

Si más de una persona encuentra los 21 tridentes, escogeremos el ganador del 1er premio de forma aleatoria. El resto serán tenidos en cuenta para los 5 segundos premios y para los 5 terceros premios.

Si son menos de 11 las personas que han localizado todos los tridentes, entonces los ganadores serán seleccionados en función del número the tridentes que hayan encontrado.

¿Qué incluye el 1er premio? Un paquete cortesía de Assos: maillot, culote con tirantes, calcetines, gorra, guantes y calentadores para brazos. Los 5 segundos premios: un maillot ciclista de manga corta de Assos. Los 5 terceros premios: una gorra ciclista de Assos.
Überall auf der Wiggle Webseite hat Didi 21 Dreizacke versteckt. Können Sie sie alle finden?

Erster Preis - Wenn Sie es geschafft haben, 21 Dreizacke zu finden: Herzlichen Glückwunsch!

Wenn mehr als eine Person 21 Dreizacke gefunden hat, wählen wir den Gewinner des 1. Preises per Zufallsprinzip aus. Alle anderen werden für die Verlosung 5 zweiter Preise und 5 dritter Preise berücksichtigt.

Wenn weniger als 11 Personen alle Dreizacke gefunden haben, werden die Gewinner nach der Anzahl der Dreizacke ausgewählt, die sie gefunden haben.

Assos ist so freundlich, den 1. Preis zu stellen: Trikot, Trägershorts, Socken, Kappe, Handschuhe und Armlinge. Die 5 zweiten Preise: Assos kurzärmlige Radtrikots. Die 5 dritten Preise: Assos Radmütze.
Existem 21 tridentes do Didi espalhados pela página Wiggle. Acha que consegue encontrar todos os tridentes escondidos?

Primeiro prémio: os nossos parabéns se conseguir encontrar os 21 tridentes!

Se mais do que uma pessoa conseguir encontrar os 21 tridentes, o vencedor será sorteado e os restantes serão considerados para a atribuição de cinco 2.º e cinco 3.º prémios.

Se menos de 11 pessoas tiverem localizado todos os tridentes os vencedores serão selecionados de acordo com o número de tridentes encontrados.

1.º prémio composto por um kit Assos: jersey, calções com alças, meias, boné, luvas e manguitos. 2.º prémio (5 no total): jersey de ciclismo da Assos da coleção primavera/verão. 3.º prémio (5 no total): boné de ciclismo da Assos.
Ci sono 21 tridenti nascosti in tutto il sito Wiggle, riuscirete a trovarli?

Primo premio: se siete riusciti a trovare 21 tridenti, congratulazioni!

Se più di una persona è riuscita a scovare i 21 tridenti, sorteggeremo uno dei contendenti per assegnare il primo premio. Tutti gli altri verranno presi in considerazione per 5 secondi premi e 5 terzi premi.

Se meno di 11 persone sono riusciti a trovare tutti i tridenti, la classifica verrà stilata in base a chi ha scovato il maggior numero di tridenti.

Nel 1° premio, un assortimento Assos per ciclismo: maglia, salopette pantaloncino, calze, cappellino, guanti e manicotti. I 5 secondi premi: maglie per ciclismo Assos manica corta. I 5 terzi premi: cappellini per ciclismo Assos.
Wiggleウェブサイトに21の悪魔の槍が隠れています。全て見つけてください!

あめでとうございます!すべての槍を見つけることが出来ました!

全ての槍を見つけることの出来た人の中から抽選で1名様を選ばせていただきます。2等賞品、3等商品ともに5個づつ用意しています。

全ての槍を見つけた参加者が11人以下の場合には、見つけた槍の数が多いほうより順番をつけさせていただきます。

1等賞品にAssos商品: ジャージ、ビブショーツ、ソックス、キャップ、グローブ、アームウォーマーのセットとなります。. 2等商品は Assos 半袖サイクリングジャージです。. 3等商品は Assos サイクリングキャップです。
Wiggle 网站上有21个 Didi 的三叉戟,您能找到全部吗?

一等奖:如果您找到21个三叉戟,那就恭喜啦!

如果不止一个人找到全部21个三叉戟,我们会随机抽出一等奖得主,并在其余人中抽出二等奖5名,三等奖5名。

如果正确找到所有三叉戟的人数少于11个,那么奖项得主的选择就会基于他们成功找到的三叉戟的数量。

一等奖包括什么呢?来自 Assos 的整套礼物:骑行衣、背带短裤、袜子、帽子、手套和保暖袖套。. 5名二等奖得主将获得:Assos s/s 骑行衣. 5名三等奖得主将获得:Assos 骑行帽

Didi the Devil

建议反馈

我们很重视您的反馈,请让我们的网站团队知道您的想法。

若您有任何问题需要我们提供协助的话,您可以直接与客服人员联系